Ursa   Viestintä   Listat   halo-l   ~   Etusivu   Haku   Uudet sivut  

 

halo-l [ät] ursa.fi

viestiarkisto

Tämä halo-l [ät] ursa.fi-listan viestiarkisto. Huomaa, että voit vastata viesteihin tältä sivulta ainoastaan, jos olet jo liittynyt listalle.

» Listan/viestin loppuun

 

Kirjoittajan mukaan: Jarmo Moilanen (jarmom_at_hidden_email_address.net)
Päiväyksen mukaan: 25.04.2000



From: Marko Pekkola <jmpekkol_at_ursa.fi>
| Parheelia on tyypillistä oikeaoppista kreikasta käännettyä suomea,
| parhelia yhdellä ee:llä taas on kreikkaa ja englantia. Tämän huomaa jo
| kurkunpäässä; nekin jotka äkkiseltään suoraan englantia
| kopioiden kirjoittavat sanan yhdellä e:llä
| kuitenkin samanaikaisesti meidän muiden halofriikkien kanssa ääneen
| puhuessaan vaistomaisesti lausuvat
| sanan jatkuvasti kahdella ee:llä; eli kyseessä on tyypillinen suomalaiseen
| ääni- ja kielikorvaan iskostunut muunnos; yhtä peruuttamattomasti

Ehkä näin. Mutta helia-osa tarkoittaa aurinkoa ja kirjoitetaanhan heliosentrinenkin yhdellä e:llä eikä sitä edes lausuta kahdella e:llä. Joten periaatteessa voisi väittää, että jos lausuu sanan parhelia kahdella e:llä, lausuu sen väärin...

| härmäläisyyteen kuuluva asia kuin rymättyläisen veräjän seinään
| keväthangilla lentänyt paska.

Hmmm... Käsittääkseni veräjä on aidan portti ja ei siinä seinää ole. Mutta rymättyläläisistä ei koskaan tiedä.

| Periaatteessa voisimme keskenämme käyttää vaikka mitä termiä,
| mutta sitten se pitäisi valtamediaan ja Ursan kirjoihin kirjoitettaessa
| kuitenkin korvata paremmin oikeaoppista Suomen kieltä vastaavalla
| versiolla, minkä ulkopuolelta tulevan korjauksen uhriksi joutuminen ei
| harvinaisten ilmiöiden konkarieksperteille ole erityisen mieltä

Totta, ja niinhän nyt on asia. Monet käyttää parroidia ja moni parhe(e)lioita samoista ilmiöistä puhuttaessa.

Ulkopuolisista korjauksista käyköön esimerkiksi se Tiede2000-lehden halojuttu, jossa halot oli väännetty kehiksi... Eli toivokaamme, että ulkopuoliset eivät kovin aktiivisesti muuttele kirjoittamisiamme.

| ylentävää. Parempi vapaaehtoisesti tehdä kielenhuoltoa etukäteen kuin
| jälkikäteen yksin istuskella pimeässä oppineiden korjatessa ylhäisesti
| kättemme kirjovaa tuotantoa.

Riippuu siitä, onko kyseiset oppineet profeettoja omalla vai vieraalla maalla. Tarkoitan sitä, että esimerkiksi tuon e-kirjaimen lukumäärään liittyvät korjaukset ja oikaisut varmasti ovat paikallaan. Tietysti meidän pitää pitää huolta siitä, ettei sanomista tule muualta.

Jarmo

|=============================================
| Jarmo Moilanen
| Säräisniementie 250
| 91760 Säräisniemi
| Puh: 08-8107200
| GSM: 040-7756268
| Työ: 08-8107771
| e-mail: jarmom_at_netppl.fi
| homepage: http://www.netppl.fi/~jarmom/index.htm
|=============================================

| Marko
|
| *******************
| Marko Pekkola
| Tahdet ja avaruus -journal
| Ursa astronomical association
| Address: Raatimiehenkatu 3 A 2
| FIN-00140 Helsinki
| Finland
| Tel.: (09) 68404050
| Cellular phone: (050) 3687468
|
|
|
|